|
2007/03/08(木)
やっぱり雪がふりました。
|
|
|
昨日寒波がっていったけれど、 今朝起きたら、一面銀世界。 天気予報も夜雪になるって言ってたとおり。
窓からみるとあたり真っ白。 そして雪がちらついてる・・・・ でも、昨日みたいに風は強くなさそう。 風があると、余計にさむく感じるからね。。。 今日はこけないように気をつけよう。
そうそう寒いのでシチューを作りました!!
1度はチャレンジしたかった、 本格的なシチュー。 週末に買い物はしてたんだけどね。 あ、日本みたいに、”シチューのもと” みたいな固形の便利なものは売っていません。 従って、”本格的に”作るしかないのです(^_^;)
材料を買い物するときに知識の ない私はどきどきだったんだけどね。
レシピによると、 必要なのは 肉、ジャガイモ、人参、たまねぎ、マッシュルーム、 セロリ、トマトジュース、(野菜ジュース) 赤ワイン、ケチャップ、 タイム、バジル、固形コンソメ、 そして、デミグラスソース、ローリエ。
だけどこの2つでちょっと、うろうろしてしまいました。
1つはローリエの葉。 ”ローリエ”って思ってたからね。。。 日本語では月桂樹の葉だけど。 でも、ものすごくひろいスパイス売り場に ”ローリエ”ってのはなく。。。 目がわるいんだけど、上の棚に 葉っぱみたいなのがはいったビンが見えて。。。 確かにこの形の葉っぱのはず。。
”BAY LEAVES"って書いてた。 手にとって、小さい字で書いてるのを見たら、 ・・・・・シチューなどになんて書いてたので これだ!!と喜んで買って。。。 辞書を持って出てなかったからね。。。((+_+))
そしてもうひとつはデミグラスソース。 レシピには2缶と書いてあったので。。。 これも、”デミグラスソース”と、缶に書いてあると思ってたので。。。(ーー;)
それらしき缶の売り場に行ってみると、 そのように書いてるのはない!!
缶の写真から判断して、近いのが、 ”GRAVY" 。。。。とりあえずこれかなってことで購入。 帰って辞書みたら、 ・・・・肉を焼くときにでる肉汁、 ・・・・肉・じゃがうもなどにかける肉汁ソース。。。 って書いてあるのです。 デミグラス〜とは、まったく書いてない。。。
ちなみに広辞苑で引いたら、 ・・・ブラウンソースを土台にして、出し汁を加えて煮詰め マデイラ酒などを加えた茶色のソース。 肉の煮込みやステーキなどに用いる。 ・・・と、ありました。 フランスからの言葉だそうで。
確かにカタカナ、イコール、英語じゃないって思うけれど ついついね。。。
日ごろ料理しないから、こんなことで ちょっと???ってなってしまいました。 広辞苑にも、ローリエってひくと →ベイリーフを引きなさい、と なっていました。
勉強になりました。 で、シチューはどうだったかって?? 心配でしょっ?? うふ。また報告します〜〜ヽ(^o^)丿
|
|
|