Rukeの日記
ホームページ最新月全表示|携帯へURLを送る(i-modevodafoneEZweb

2004年3月
前の月 次の月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
最新の絵日記ダイジェスト
2005/03/03 ブログー
2005/02/27 サンデーメガネ
2005/02/24 リッタイシ
2005/02/23 アメノイワヤト
2005/02/21 ホムパゲ

直接移動: 20053 2 1 月  200412 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200312 11 10 9 8 月 

2004/03/16(火) ツクエガクル
明日は机が来る。しかし、今の机を別の場所に置き、新しい机を設置して、少しずつ物品を移行するという素晴らしい作業計画を立てたので特に何をしたわけでもない。

デスクライトを物色してきたが、机上の状態が落ち着くまではちょっと決められないな。

仮免効果測定の勉強をはじめる。やる気起きないなあ。

マウスとのシェア争いに敗れて久しいトラックボールにも技術革新はあるらしい。
http://www.traxsys.com/news.asp?strAreaNo=1006&intElement=498
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Due to the lack of mechanical or optical interaction to detect ball movement the NEW INDUCTIVE TECHNOLOGY is completely unaffected by the introduction of exterior contamination such as high opacity liquids, dust, gels etc. and will even work when completely full of sand. In essence if the ball moves the cursor will too.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
だそうです。回転センサから光学式になって、もう十分だと思っていたのだけれど、光学式でも光を通す窓がないと回転を検地できないことにご不満な方もいるのですな。

仕組みは、Inductive Technologyとあるように、相互誘導を用いているのだろう。予め磁束を作っておくと、コイルが回転するとコイルに電流が流れる。その電流は磁束を作る。その変化を回路の方で検知する。なんだか、大学入試問題に使われそうな題材だ。

関係ないけどlackって単語はこういう文脈で使えるのか。

ついで。今日渋谷駅にでっかく``impossible is nothing''って書いてあった。どう考えても``nothing is impossible''だと思うのだが。辞書で調べたらthe impossibleで、特定の不可能な事を指すことはできるようだが。インパクトを重視するなら``impossible, nothing''だろう。

さらについで。東横線で``stop after 駅の名前 will be 駅の名前''とアナウンスするのだが、このwillの使い方はおかしくないだろうか?自身ないが。ちなみに気になるので注意深く聞いていたらisで断定する似た内容の別のアナウンスもあった。ちゃんと使い分けているのだとしたらこちらの見当違いか。
--------------------------------
と思ったら、
http://tangoprince.com/whatsupny/impossible.htm
NYに書いてあるのね。色使い的にも、渋谷のもアディダスのだろう。
というか、このページの最後に書いてある
Impossible is not a fact. It's an opinion. Impossible is not a declaration. It's a dare. Impossible is potential. Impossible is temporary. Impossible is nothing.
を読んで納得。「何事も不可能ではない」って意味ではなく、「不可能だなんてつまらねえ事言ってんじゃねえ」って意味なのね。ん、ちょっと変かな。まあとにかくこのnothingは「無意味、何物でもない、何も生み出さない」ってな感じなわけだ。

http://mytown.asahi.com/usa/news01.asp?c=13&kiji=325
ありゃ、「できないことはない」って訳されている。


 Copyright ©2003 FC2 Inc. All Rights Reserved.