|
2005/10/01(土)
ダウンロード
|
|
|
先月、携帯の機種変更をしたんで着メロダウンロードしたり画像ダウンロードしたり....超過料金が3800円って....来月の請求が怖いっっっ。
SOはSOPLANETSというサイトで独自の辞書をダウンロードできる。これがメール打つのにすっごい便利なんで早く携帯に入れたかったんだけど、いっぺんにダウンロードするとまさに「料金的な問題」があるんで、10月に入るまで待っていた。今日さっそくダウンロード。
あたしがSOシリーズを愛して止まないのはこの辞書機能がもっのすごく充実しているから。予測変換がバツグンに使いやすい。ここに130種類あるらしい辞書ソフトから自分が使いたいものをダウンロードすると無敵なんですわ、私の携帯は。
今日ダウンロードしたのは芸能、J-Pop関係。SMAPのメンバーなんかは「なか」とか「きむ」とかくらいで中居正広、木村拓哉って出てくる。唯一つよぽんだけが「なぎ」の字が変換できないんで「くさなぎつよし」まで入れて「草なぎ剛」になるんだけど、それでも1回変換したら次は「くさ」で出て来る。
ここで重要なのは、漢字が間違いなくちゃんと変換されるコトでそのタレントの認知度がわかるってコト。例えばKAT-TUNだとKAT-T(亀梨、赤西、田口、田中)まではちゃんと変換されるのにUN(上田、中丸)は変換されない。けっこうシビア〜〜〜。
NEWSは山P、亮ちゃん、うっち〜の3人。ここはまさに超シビア。残り5人....どうよ?関ジャニはとりあえず「かんじゃに」って入れると「関ジャニ∞」まで出て来た。あ、KAT-TUNも「かとぅ」でKAT-TUNって出て来た。NEWSは言葉じたいがフツーなんでなんとも言えない。
関ジャニの個人名は7人ちゃんと変換されたけど大倉たっちょんだけ変換されなかった....ホントに8人目のメンバーだからか?何だかかわいそ。
嵐以上のユニットは問題なく変換された。ってかこんなコト土曜日の午後にチマチマやってた私に乾杯(笑)今日はむっちゃ蒸し暑いです。
|
|
|