ちーちゃんのにっき
ホームページ最新月全表示|携帯へURLを送る(i-modevodafoneEZweb

2005年8月
前の月 次の月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
最新の絵日記ダイジェスト
2008/06/12 記念日。
2008/06/10 風の谷のナウシカ?
2008/06/05 大阪ナイト!
2008/05/28 マメな奥さん?
2008/05/27 悪夢、再び。

直接移動: 20086 5 4 3 2 1 月  200712 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200612 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200512 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 月  200412 11 10 9 8 7 6 月 

2005/08/09(火) 自作テキスト〜!
今日は、私のお父さんと旦那さんと一緒に通うことになった中国語教室の日です。
前回配ってもらったテキストでは、字が小さくて見えないっていうお父さんのために、
実は私、こっそりと自作テキストを作っていたの。
自宅のパソコンに、中国語の文字を入力できるソフトを旦那さんに入れてもらって、
今日の日のためにコツコツと作成していました。

テキストを作っていて、私、中国語を教えられる人になりたいなってすごく思いました。
今回こうして、お父さんと旦那さんと初級クラスに通ってみて、
日本人の中国語教師ってすごく大事だなって思ったの。
語学を学ぶ時は、なにがなんでもネイティブがいい!っていう傾向が強いけど、一概には言えないなって。
確かにね、今回の先生は上海出身の元アナウンサーの方で、中国語の発音ももちろんすごく上手だし、
ついでに美人だし(笑)、ネイティブの先生に習えるのはすごく嬉しいことだと思う。
日本語もペラペラだから、会話で困ることもないしね。
 
でも、日本人のつまづきやすいところっていうのは、やっぱりあって、
それは中国人の先生の感覚ではわからないこともあるのね。
中国人の先生の感覚で言われても、理解できないことも感じるの。
そういうところで疑問を感じているお父さんや旦那さんを見ていると、日本人の中国語教師がすごく必要で、
日本人だからこそ最も日本人に合う授業ができるんじゃないかなってすごく思ったの。
もちろん、発音では中国人にかなわないし、私の発音は思いっきり日本人の中国語読みなんだけどね(笑)。
なんだかとっても中国語教師になりたい!って思いました。
私ももっともっとじっくりと中国語を勉強したいです。

帰りにね、旦那さんと一緒にラーメンを食べて帰ったんだけど、
お会計で「お支払いは別々ですか?」って聞かれて、それがとても新鮮でした。
同じお財布から払うのに慣れきっていて、とても懐かしい気持ちになったの。
なんだかとてもこそばゆい感じがしました。

ちーちゃん作、初級中国語会話テキスト!
欲しい方はぜひ、ご一報を♪
字が大きいので、年配の方にもお勧めです(笑)。


 Copyright ©2003 FC2 Inc. All Rights Reserved.