|
2011/11/24(木)
恐れ多くもこの私に向かってタコツボを投げつけるとは
|
|
|
6:31
もくじ ・タンホイザーの技の名前候補〜そもそもタンホイザーとは何だったのか
タンホイザーがオペラのタイトルと登場人物の名前だというのは以前調べて知っていたけど、 そもそも何語なのかが分かってなかった。
作曲者はワーグナー、出身はドイツであることから、恐らくタンホイザーはドイツ語。
なら、技名もドイツ語にしてしまえばいいのではないか、と思うようになった。
ちなみにこのアイディアはPrt-W01f(C)さんから頂きました。 ありがとうございます。
ということで考えてみた。
**********
1:衝撃波を放つ技
虎の鳴き声のように強い響きを感じるこの技は「虎の咆哮」という感じの名前。 薙なら「虎砲」とでも名づけていたと思う。 まぁ、D4薙の飛び道具が「龍声」だからね。
虎の咆哮 Schrei des Tigers シュクァイ・デス・ティーガー
Schreiは単語の発音を聞き取れるサイトで聞いてみたけど、スカイかシュカイにしか聞こえない。 強引にかっこよくしてみた。 ちなみにSchreiは「鳴き声」でドイツ語翻訳したら出てきた。
**********
2:巨大化したハンマーで殴り付け地響きを起こす技
巨大な生物の足踏みを思わせるこの技は「サイの足踏み」とでも名づけようか。
サイの足踏み Erdbeben des Nashorn イートヴィーヴン・デス・ナーソン
Eadbebenは地震。 発音サイトで聞いた感じではイートビーブンと聞こえた。 ヴを使ってみたもののあまりかっこよくならない。 他の候補ではBein(脚)というのもあった。
**********
3:サマーソルトキック
タンホイザーの技で唯一、発生が早めの技。 モーションの小さなサマーソルトで、タンホイザーの技にしてはダメージが非常に低い。 しかし高く浮くので追撃が確定する。
強で出すと、ハンマーで強く叩きつける動作が加わる。
この技はしっぽで てしってしっ と叩く動作を思わせる「狐のしっぽ」でいこう。
狐のしっぽ Schwanz des Fuchses シュヴァンツ・デス・フックス
Schwanzは発音サイトで聞いてスクヮンツとしか聞こえなかったんだけど、ドイツ語の読み方を書いたサイトで シュヴァンツなんてかっこよく書いてたりしたので、そちらを使ってみた。 割と適当でいいのかしら…? フックスも、発音サイトではフォックスって聞こえたけど。
ちなみに、わりと分かり易いところで、カッツェ(猫)もいいと思うんだけど、 タンホイザーのズボンが太めなので狐のほうがあってる気がしたのでそうした。
**********
4:縦回転しながら飛び込みつつハンマーを振り回す技
肉食動物が獲物に飛び掛る様子を思わせるこの技は「狼の狩り」と名づけよう。
狼の狩り Jagen vom Wolf ヤーゲン・ヴォン・ヴォルフ
お、なんかちょっといい感じでない? これなら必殺技の名前として恥ずかしくなさそうです。 Jagenはヤーグンと聞こえるけど気にしないでおいた。
捕まえる、はファンゲンだそうです。 これもいい感じだけどハンマーで殴る技とニュアンスが違ったので使わないでおいた。
**********
5:巨大なハンマーで叩き潰す技
巨大といえばクジラでしょう。
クジラの飛び込み Wal des springt ヴァール・デス・スプリングト
スプリントならスマートだったんだけど、 発音サイトではグが薙にも明らかなくらいはっきり聞こえるので一応無視しないでおいた。 Springtはジャンプということらしい。
突進だとシュフス(Schuß) 突撃だとディグブア(Gebühr)
**********
6:ハンマーをバットの要領でフルスイングする技
これも動物で例えるならしっぽでひっぱたくイメージしかない。 創作物で、しっぽでひっぱたく攻撃で、強力なものといえば、恐竜。 恐竜は強い。 しかしタンホイザーとは縁が無い。 まぁ、クジラがタンホイザーと縁があるかといえば無いけど、一応、今現在で存在している動物にしておきたい。 名前の候補に動物を使っているのは、タンホイザーが割と野宿で過ごすことが多く、 薙より自然によく触れているからだ。 少なくとも恐竜と触れ合ったことはないだろう。あるかもしれないけど。 ちなみに恐竜はディノザウリア(Dinosaurier)らしい。一応。
他にしっぽで強力な攻撃をする動物が思い浮かばないので別路線で考えてみる。
大きい動物。 大きい動物を調べる。
イカやらタコやらクラゲやら水棲生物ばかり出てくる中で、発見。
グリズリー。
和名ではハイイログマと呼ばれるこのくまさん。 ドイツ語ではクロウベア(Graubär)というらしい。ちょっとかっこいいんでない?
くまさんといえばパンチ。パンチはシュラッグ(Schlag)。 殴る、叩く、など色々探してみたもののだいたいSchlagの派生みたいな感じ。 その中で見つけたのがschüttel。「一振り」と訳せるらしい。 音読サイトでこれ出てくれなかったんですけど… えーと、シュテル。か?
灰色熊の一振り schüttel des Graubär シュテル・デス・クロウベア
シュテルンだとちょっとそれっぽくなった気がするけど、まぁいいかー…
れすなし
イートヴィーヴン・デス・ナーソン(強)。 やはりこの名前はいまひとつか? 踏みつける…ステンペル(stempel)・ナーソン…
|
|
|
|