|
2011/11/10(木)
ハングル講座
|
|
|
な、何とか続いております。三日坊主に3回くらいなりかけましたが。 例の台湾人の歌手に今の私の関心が集中しちゃってますので、どうしても中国語のテキストのほうに手が伸びがちで、、、 でも、一通りハングル文字の読み方だけは習いました。旅行に行く時のために、せめてこの文字の読み方だけはマスターしておきたかったんで、ある意味、目的は達成してしまったと言っても良し。
今日は寒くなったんで、あったかいお風呂にのんびり浸かりながら、たまたまそこにあった洗顔フォームを手にとって、それは以前韓国で買ってきたやつなので全部ハングルで書かれてるんですが、意味は分からないけど、とりあえず習ったことを思い出して一文字ずつ読んでみました。 そして、一箇所だけ分かりました。 「オイルフリー」と書いてあったのである
韓国も、日本語のカタカナ表記と同じで、英単語を自国の文字で書きあらわす習慣があるので、私韓国語の単語とか全く知りませんけど、そんなふうに部分的に意味が分かることがあるので面白いんですね。 こないだジャスコに行ったら、なぜか韓国から輸入されたっぽいキャンデーが98円で売ってましたんで、それを買ってって会社で舐めてますが、袋に「バナナオレ」って書いてあるのは読めました。
別にオイルフリーが読めてもバナナオレが読めても韓国に行って何の役にも立ちませんが、それでも10日後のソウルは楽しみです。 でもね去年もこの時期に韓国に行ってましたが、その時の行き先は釜山だったんで、こっちとほぼ変わらない気温でしたが、ソウルはどうもすでに結構寒いらしいのです。 それが若干心配、、、
|
|
|